2020년 10월에 예수 그리스도 후기성도 교회는 통합 지침서의 두 부분을 21개 언어로 공개했다. 2020년 11월 24일 오늘 자로 교회는 추가로 지침서 열두 개 장을 26개 언어로 공개했다. 해당 자료는 온라인 및 복음 자료실 앱에서 찾아볼 수 있다.
지금까지 영어로 기존 지침서의 38개 장 중 16개 장을 완전히 재작업했으며 나머지 다른 장들도 약간의 변화를 가미했다. 이는 현재 진행 중인 개정 작업의 일환으로 제일회장단과 십이사도 정원회의 지도로 이뤄지고 있다. 통합 지침서를 구성하는 골격은 구원과 승영사업이다. 영어 본문은 스테이크 회장과 감독을 위한 지침서 1권과 기타 모든 지도자를 위한 2권을 모두 대체한다. 첫째 판은 올 2월에 출간되었고, 이어서 3월과 7월에 업데이트되었다.
지침서가 계속해서 영어로 다시 쓰이고 업데이트됨에 따라, 추가되는 장들이 수개월마다 번역되어 공개될 것이다. 지도자들은 새로 개정된 장들이 그들의 언어로 사용할 수 있게 된다면 그것들을 사용해야 한다. 새롭게 개정된 장들을 아직 사용할 수 없다면 스테이크 회장과 감독을 위한 지침서 1권과 교회 관리를 위한 지침서 2권을 계속해 사용해야 한다.
전체 지침서는 2021년 중반에 35개 언어로 제공될 것이며, 추후에 더 많은 언어로 제공될 것이다.
번역된 12개의 장과 26개의 언어는 아래와 같다.
번역된 장들
- 개관
- 1장: 하나님의 계획, 그리고 구원 및 승영 사업에서 내가 맡은 역할
- 2장: 구원 및 승영 사업에서 개인과 가족을 지원함
- 3장: 신권의 원리
- 4장: 예수 그리스도 교회에서의 지도력
- 10장: 아론 신권 정원회
- 11장: 청녀
- 12장: 초등회
- 15장: 세미나리 및 종교교육원
- 18장: 신권 의식과 축복
- 36장: 새로운 단위 조직의 창설, 변경 및 명명
- 37장: 특수 스테이크, 와드, 지부
언어
- 비슬라마어
- 캄보디아어
- 세부아노어
- 간체 중국어
- 번체 중국어
- 덴마크어
- 네덜란드어
- 피지어
- 프랑스어
- 독일어
- 헝가리어
- 이탈리아어
- 일본어
- 한국어
- 말라가시어
- 몽골어
- 포르투갈어
- 루마니아어
- 러시아어
- 사모아어
- 스페인어
- 스웨덴어
- 타갈로그어
- 태국어
- 통가어
- 우크라이나어